Feb 02

 

Una de las ventajas que ofrece internet es la capacidad de eliminar las fronteras, el contenido puede ser fácilmente accesible desde cualquier lugar del mundo que disponga de una conexión a Internet, claro está.

Sin embargo nuestros proyectos no siempre están preparados para lanzarse al extranjero. Aplicar una estrategia de SEO Internacional requiere una inversión monetaria importante, requiere una inversión técnica, una inversión en traducciones, y el SEO, que no es gratis de por si ya que se requiere el pago de sueldos/agencia y de acciones de “content marketing” , entre otras.

En caso de querer “salir” al mercado extranjero, si eres un e-commerce con envío de productos, debemos confirmar que somos competitivos en el apartado de logística para poder afrontar los costes de distribución de los diferentes artículos/productos.

De nada nos sirve posicionarnos si luego nuestra oferta no es competitiva. Es por ello que no solo debemos cuidar nuestro producto y su precio, sino que además debemos hacer una comparativa de precios de los servicios de logística.

Si no somos competitivos en transporte, deberemos serlo en precio para compensar, bajando así nuestro margen y conseguir volumen para obtener mejores precios de los mayoristas.

SEO Internacional

 

¿Qué debemos tener en cuenta en una estrategia SEO Internacional?

 

Ubicación del servidor

Una de las cosas que se han comentado siempre es la ubicación de nuestro servidor, se decía que si tenemos ubicado el servidor en el país destino de nuestro target nos ayudaría a mejorar la experiencia de usuario, la velocidad de carga y por ende nuestro posicionamiento web. ¿Pero qué ocurre cuando nuestro público es internacional? ¿Dónde alquilamos nuestro servidor?

La solución puede ser el alquilar un servicio de CDN para distribuir las imágenes de nuestra web de la forma más eficaz posible y de esta manera no perder velocidad de carga, ya que la velocidad de carga influye en la decisión de compra.

Algunos CDN’s

  1. AKAMAI (http://spanish.akamai.com/enes/)
  2. Amazon CloundFront (http://aws.amazon.com/es/cloudfront/)
  3. CDN77 (http://www.cdn77.com)

 

La arquitectura de nuestra web para aplicar una estrategia de SEO Internacional

 

Podemos seleccionar diferentes vías para organizar nuestros contenidos. Tenemos la opción de hacer uso de dominios, subdominios o carpetas. De este tema ya hablé hace un tiempo, podéis leer más al respecto en el enlace.

Personalmente prefiero desarrollar una estrategia de carpetas, ya que los dominios regionales tienen implícita una geolocalización al país propio del ccTLD en cuestión. A pesar de ello, hay algunos que no tienen implícita esta geolocalización.

Ver aquí la lista de dominios no geolocalizados por Google:

https://support.google.com/webmasters/answer/1347922?hl=es-419

Evidentemente no se debe descartar el comprar los dominios regionales de la marca para proteger el nombre y aplicar una redirección al idioma correspondiente

 

Idioma VS País

 

Debemos tener en cuenta que cada proyecto puede ser totalmente diferente y por lo tanto la codificación del idioma no será siempre la misma en cada sitio. Para la identificación idiomática y geográfica podremos hacer uso de la etiqueta “rel=”alternate” hreflang=”x”” ( https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=es ) además del “lang”.

Por ejemplo, si tenemos un proyecto que tan solo sirve a Europa, en el caso del español la codificación puede ser “es” por idioma y “es” por país.

Quedando así:  rel=”alternate” hreflang=”es-es”

Mi recomendación es no hacer uso de la geolocalización por país en el caso de tener un proyecto internacional donde un idioma se pueda hablar en diferentes países, debemos estudiar los idiomas que se hablan en los países a los que queremos vender.

Por ejemplo, el francés se habla en Francia. Pero también en Canadá, parte de áfrica, y además se habla en Bélgica, país de la Comunidad Europea.

Lo ideal en este caso es: rel=”alternate” hreflang=”fr”

 

También nos podemos encontrar diferencias idiomáticas entre diferentes países como en el caso del inglés donde nos encontramos que en Reino Unido no siempre se usan las mismas palabras que en Estados Unidos.

Por ejemplo, holiday vs vacation.

¿Qué podemos hacer?
Podemos hacer un estudio de palabras clave y generar los dos contenidos en inglés.
¿Se considerará contenido duplicado?
Si hacemos el uso correcto de las etiquetas que he mencionado anteriormente no se considerará contenido duplicado.

Quedaría así:

Contenido para UK: rel=”alternate” hreflang=”en-gb
Contenido para EEUU: rel=”alternate” hreflang=”en-us

Nota: Con el castellano pasaría lo mismo para Latinoamérica.

 

Os dejo un artículo de un caso de éxito sobre el etiquetado con hreflang

 

Espero que os haya servido ;)

Sep 27

Al parecer, el nuevo algoritmo de Google se llama “Colibri Update” por la “velocidad y precisión” que este encantador animalito presenta cuando agita sus alas…

Presumen de afectar al 90% de las “queries”, lo que implica un cambio brutal en la forma de presentar resultados ya que hay que recordar que Panda, por ejemplo, tan solo solía afectar a un 1%-3% de media en sus updates. Es considerado el mayor update desde 2010.

¿Qué cambios aplica?

  • Al parecer intenta mejorar la velocidad de con la que se analiza internet
  • Tiene en cuenta el PageRank de las webs y la importancia de las páginas para esa temática, algo que ya sabíamos que usaba para detectar/determinar que es SPAM.
  • Sigue manteniendo Panda y Penguin, aunque lleva integrado algunas funciones de por si en el algoritmo que dejan de ser tan imprescindibles a “roll outs” de estos updates.
  • Mejora sustancial de la interpretación semántica y procesado del lenguaje. Lo que sugiere una penalización a faltas de ortografía y la necesidad de mejorar los contenidos
  • Contrasta cada palabra de la query para la definición de los resultados, que no al conjunto global.
  • Los cambios se notarán de forma incremental ya que define una nueva interpretación de la query

Como dice @pitinimisu y @ghostmou … “Será el SIRI de Google”, lo que puede derivar a la interpretación del long tail por voz (búsqueda conversacional), y no tardará mucho a funcionar debido al crecimiento de smartphones y uso de estos para hacer búsquedas. En algunos sectores, el movil supera el 50% del tráfico.

¿Cuándo ha sido aplicado?

Comentan que dicho cambio tuvo su origen el mes pasado. ( aproximadamente hace un mes ) Donde según unas analíticas que he podido observar de “proyectos de test”, tuvo efecto alrededor del 24 de Agosto y/o 9 de Septeimbre . Otros cambios, se comenta por las redes, que tuvieron lugar el 4 de Septiembre.

 

Si no te has visto afectado, puede ser que escapes de este update, sin embargo si viste algún tipo de cambio en el tráfico, deberás revisar de nuevo tu web.

Jun 22

Os dejo el video que los chicos del Congreso Web han publicado en su canal sobre mi charla de estructura SEO en el Clinic que se celebró en Zaragoza.

Muchas gracias chicos.

Tierra tragame! :D